—— “霍泽通讯社”报道
《迈向理想社会》这一马赫迪系列论丛,旨在传播与时代的伊玛目(愿真主加速他的福临)相关的教义与知识,谨献给各位尊贵的求知者。
首先需要阐明的是:“隐遁”意为“从视野中隐藏”,而非“不在场”。 因此,在这一部分,我们讨论的是伊玛目马赫迪(愿主赐他平安)从人们的眼中隐去、他们看不见他——然而,这位伟人实际上仍存在于人们中间,生活在他们之中。这一真相在无谬纯洁的伊玛目们(愿主赐他们平安)的传述中,以各种措辞予以了表达。
伊玛目阿里(愿主赐他平安)说道:
فَوَ رَبِّ عَلِیٍّ إِنَّ حُجَّتَهَا عَلَیْهَا قَائِمَةٌ مَاشِیَةٌ فِی طُرُقِهَا دَاخِلَةٌ فِی دُورِهَا وَ قُصُورِهَا جَوَّالَةٌ فِی شَرْقِ هَذِهِ اَلْأَرْضِ وَ غَرْبِهَا تَسْمَعُ اَلْکَلاَمَ وَ تُسَلِّمَ عَلَی اَلْجَمَاعَةِ تَرَی وَ لاَ تُرَی إِلَی اَلْوَقْتِ وَ اَلْوَعْدِ. (الغیبة نعمانی، ص ۱۴۴)
“以阿里的养主起誓,真主对世人的明证仍屹立之时,他在大地的街巷中行走,出入于人们的房屋与宫殿,周游于大地的东方与西方。他聆听人们的言语,向人群致意。他看见一切,却不被看见——直到那约定的时刻来临。”
(《努阿玛尼》,第144页)
当然,关于那位伊玛目,还有另一种形式的隐遁也被提及。
伊玛目萨迪格(愿主赐他平安)说道:
إِنَّ فِی صَاحِبِ هَذَا اَلْأَمْرِ سنن [سُنَناً] مِنَ اَلْأَنْبِیَاءِ عَلَیْهِمُ السَّلاَمُ ... وَ أَمَّا سُنَّتُهُ مِنْ یُوسُفَ فَالسِّتْرُ یَجْعَلُ اَللَّهُ بَیْنَهُ وَ بَیْنَ اَلْخَلْقِ حِجَاباً یَرَوْنَهُ وَ لاَ یَعْرِفُونَهُ. (کمالالدین، ج ۲، ص ۳۵۰)
“这位掌事者(伊玛目)身上,存在着众先知(愿主赐他们平安)的道路……至于他取自优素福(愿主赐他平安)的道路,便是隐匿。真主在他与众生之间设下一道帷幕,人们看得见他,却认不出他。”
(《完美宗教》,第2卷,第350页)
因此,关于伊玛目马赫迪(愿主赐他平安),隐遁以两种方式发生:有时他从人们的视野中隐去,有时他被人们看见却不被认出——但无论在哪种情况下,他都存在于人们中间。
隐遁的历史渊源
隐遁与隐秘生活,并非第一次发生、也并非只发生在真主最后的明证身上。相反,大量传述表明,若干位伟大的神圣先知都曾有一部分生命处于隐秘和隐遁之中。这是出于真主的智慧与神圣旨意,而非个人的愿望或家族的考量。
因此,隐遁是真主的一条常道,在伊德里斯、努哈、萨利赫、易卜拉欣、优素福、穆萨、舒阿卜、以利亚斯、苏莱曼、丹亚理和尔撒(愿主赐他们平安)等先知的身上都曾发生过。这些神圣的使者,各自依据当时的情境,度过了若干年的隐遁岁月。
正因为如此,在传述中,伊玛目马赫迪(愿主赐他平安)的隐遁被视为众先知的道路之一,而伊玛目隐遁的原因之一,便是这条神圣常道在他生命中的实现。
伊玛目萨迪格(愿主赐他平安)说道:
إِنَّ لِلْقَائِمِ مِنَّا غَیْبَةً یَطُولُ أَمَدُهَا؛فَقُلْتُ لَهُ وَ لِمَ ذَاکَ یَا اِبْنَ رَسُولِ اَللَّهِ؛قَالَ إِنَّ اَللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَبَی إِلاَّ أَنْ یُجْرِیَ فِیهِ سُنَنَ اَلْأَنْبِیَاءِ عَلَیْهِمُ السَّلاَمُ فِی غَیْبَاتِهِمْ
“我们中的‘卡伊姆’(伊玛目),将有一段漫长的隐遁。”
传述者说:我问道:“真主使者的儿子啊,这是为何?”
伊玛目答道:“真主——伟大与崇高——决意要在他的身上,施行众先知(愿主赐他们平安)在其隐遁中的常道。”
(《沙拉伊哈》,第1卷,第245页)
从以上话语中还可以看出,关于伊玛目马赫迪(愿主赐他平安)隐遁的话题,早在那位伟大人物诞生之前就已提出。伊斯兰的众位领袖——从至圣(愿真主赐福他及其后裔)到伊玛目阿斯凯里(愿主赐他平安)——都曾预言他的隐遁、其部分特征以及在隐遁时期将要发生的事,并且也为信士们在那个时代规定了相应的职责。
至圣穆罕默德(愿真主赐福他及其后裔)在论及伊玛目马赫迪(愿主赐他平安)的隐遁时如此说道:
«اَلْمَهْدِیُّ مِنْ وُلْدِی اِسْمُهُ اِسْمِی وَ کُنْیَتُهُ کُنْیَتِی أَشْبَهُ اَلنَّاسِ بِی خَلْقاً وَ خُلْقاً تَکُونُ بِهِ غَیْبَةٌ وَ حَیْرَةٌ تَضِلُّ فِیهَا اَلْأُمَمُ ثُمَّ یُقْبِلُ کَالشِّهَابِ اَلثَّاقِبِ یَمْلَؤُهَا عَدْلاً وَ قِسْطاً کَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً.» (کمال الدین، ج ۱، ص ۲۸۶)
“马赫迪出自我的后裔,他的名字是我的名字,他的别称是我的别称。在形貌与品性上,他是最像我的人。他将经历一段隐遁,众民族将在其中迷失方向。然后,他如同耀眼的流星般到来,使大地充满公正与公平,正如它曾充满暴虐与不义。”
(《完美宗教》,第1卷,第286页)
(本系列论丛将持续刊载……)
—— 摘自《造化的珍宝》一书,有少量改动
您的评论